त एते ऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च। आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः॥
ta ete'vasthita yuddhe pranams tyaktva dhanani cha acharyah pitarah putras tathaiva cha pitamahah
Translation
Teachers, fathers, sons, grandfathers — they all stand here ready to give up their lives and wealth in battle.
Commentary
Arjuna lists the people he would have to kill — each representing a sacred relationship in Hindu culture. Teachers deserve respect, fathers deserve obedience, and sons deserve protection.