द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक्॥
drupado draupadeyash cha sarvashah prithivipate saubhadrash cha mahabahuh shankhan dadhmuh prithak prithak
Translation
Drupada, the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra (Abhimanyu) — O king, all blew their respective conches.
Commentary
Sanjaya addresses Dhritarashtra as 'lord of the earth,' subtly reminding him of his duty as king. The unified conch-blowing of the Pandava alliance shows their solidarity and determination.