अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः। निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्॥
avachya-vadamsh cha bahun vadishyanti tavahitah nindantas tava samarthyam tato duhkhataram nu kim
Translation
Your enemies will speak many unspeakable words about you and scorn your abilities. What could be more painful than that?
Commentary
Krishna warns that enemies will mock Arjuna's capabilities. For a proud warrior, being ridiculed is the ultimate humiliation. This worldly argument complements the spiritual ones made earlier.